Since I've been in Navarra a little over two months now, I am basically fluent in Spanish, as I know about 1.78% of the common words; but I know them really well. You will never hear anyone say 'hoe-lah' (hello) and 'ah-dee-yo-ss' (goodbye) as fluently as me! But, on my quest to learn the language, I have found some interesting things that really don't make sense in, or have no relation to, the English (or French) language. I'm sure a lot of these are specific to Navarra, but maybe some apply to Spanish in general. Most of these are not so much grammatical, but rather the manner in which the Spanish speak. Of course, some of the grammar is interesting too... Behold, the 17 most interesting things that I have learned thus far.
Check out part 2, part 3, part 4, part 5, part 6, part 7, part 8
1. Whenever you see Ma written, it means Maria.
2. Molestar means "to bother". You could imagine my surprise when I first heard kids talking about being "molested" by their parents and other kids.
Check out part 2, part 3, part 4, part 5, part 6, part 7, part 8
1. Whenever you see Ma written, it means Maria.
You KNOW why this picture is here :-P |
2. Molestar means "to bother". You could imagine my surprise when I first heard kids talking about being "molested" by their parents and other kids.