Traveling the world, learning languages, and immersing myself in new cultures.

Vlog on YouTube (SUBSCRIBE!)

For all my adventures in China, check out my new and exciting vlog.
All my travels, encounters with language and culture, and of course, learning the language.

Monday, July 18, 2016

¿Sabes qué me saca de mis casillas? pt.4

¡¿Otra vez?! ¡Qué va! ¿Venga machote, no tienes nada más  que hacer excepto quejarte de nuevo? La verdad es que sí, pero esto es mucho más divertido. ¡Vamos ya!

La palabra "ensalada" en España es sinónimo de "lechuga" porque cada vez que voy a un restaurante, los bocatas y las hamburguesas vienen con "ensalada", que al final es lechuga, y si tienes suerte, tomate y cebolla. Además si pido una ensalada, lo que viene es lechuga iceberg y un crouton. ¡No es una ensalada! Para de decir "ensalada" cuando quieres decir "lechuga con muy muy poco de algo extra". 


Esta es una ensalada. 4 tipos de lechuga, pepino, tomate, aguacate, nueces, pasas, salmón, atún, aceite de oliva y vinagre
Esta es una ensalada. 4 tipos de lechuga, pepino, tomate, aguacate, nueces, pasas, salmón, atún, aceite de oliva y vinagre


¿Problemas de comprensión o mal servicio al cliente? Un día cuando estaba en un peaje, puse 6€ en la máquina aunque sólo costaba 5,90€. La máquina no me devolvió el cambio y dijo que he debido 10 céntimos más. Toqué el botón y un hombre me habló y dije que pague más del peaje pero la maquina estaba diciéndome que me faltaban 10 céntimos. Me dijo que el peaje costaba 5,90€. Intenté explicar que puse mas de 5,90€ pero siguió diciendo que costaba 5,90€. Al final, pague el extra y me fui, pero estaba enfadado porque no sabía si este hombre notó mi acento y no quería ayudarme, o si yo estaba explicándome mal y por eso no me entendió. Pensaba que estaba explicando perfectamente, pero porque no soy nativo, es posible que me equivocara... o ese hombre era un hijo de fruta.

La palabra "imposible" es usada mucho demasiado aquí en España. Se parece a la palabra "can't" en inglés, que enfada multitudes de gente en los EEUU. La palabra "imposible" significa que no hay ninguna manera posible de alcanzar algo. La gente aquí la usa como decir "no quiero" y/o "no es una prioridad para mi". ¿Por qué no dices la verdad? No quieres, y ya. Es así de sencillo. Es posible, sólo que no es suficientemente importante para que le dediques tiempo.





¿Que piensas tú? ¿Tengo razón o estoy quejándome por nada? ¿Qué te saca de tus casillas? Lee parte 1 , parte 2, parte 3, y parte 5 de esta serie. 

Share:

Monday, July 4, 2016

30 Amazing Places This American Has Visited in Navarra

So, what's in Navarra? I've been here for a year and a half two and a half years, traveling, discovering, eating, and aprovechando (taking advantage of) my time here. There is so much to be discovered within the small northern province of Spain. Here is a glimpse of some of the places that I have been to in Navarra. If you are from Navarra, have you been to all of these places? Join me on my adventures in and around Spain VEN con TMax.


Share:

best eBook ever

Subscribe & Travel with the TMax

Popular Posts

Countries Visited

Blog Archive

Instagram

YouTube

Online Fitness Course

Online Fitness Course
Functional Fitness for ALL Levels

Online Kettlebell Course

Online Kettlebell Course
Kettlebells For You, Me, & Everybody

Badges